オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。を英語で言うと何?

1)it it:
それ,それは,それが
was was:
be動詞の過去形
boredom boredom:
退屈
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
aldous 検索失敗!(aldous)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
huxley 検索失敗!(huxley)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
considered 検索失敗!(considered)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
one one:
一つの,不定冠詞 a の代わりに用いて,意味を強める,1,1つの,ある,唯一の,一方の,同じ,もの,人,ひとつ,ひとり
of of:
the the:
その,あの,というもの
most most:
大抵の,ほとんどの,最も多く,最も多くの,最も大きい,大部分,最も,とても
dangerous dangerous:
物騒な,危険な,危ない
human human:
人間らしい,人間の,人,人間
conditions. 検索失敗!(conditions)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ほとんど働けなかった。

もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。

彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。

今晩彼の家出集まりがある。

エレベーターに乗ってもよいのですか。

おそれいりますが窓を開けていただけませんか。

私の姉は大学へ通っている。

ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
肌荒れがひどいですね。の英語
0 秒前
How to say "he is devoid of human feeling." in Japanese
0 秒前
comment dire russe en ai-je manqué à quiconque ??
1 秒前
How to say "do you want to hear it?" in Russian
1 秒前
comment dire Anglais en récite l'alphabet à l'envers.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie