彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。を英語で言うと何?

1)even even:
落ち着いた,平らな,同じ高さの,規則正しい,一様な,等しい,偶数の,公平な
though though:
が~にもかかわらず,だけれども,たとえ~しても,~にもかかわらず
what what:
どんな,何という,何,もの,ものは何でも,何の,全部の,どれほど
he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
said said:
sayの過去・過去分詞形
was was:
be動詞の過去形
sound, sound:
1.しっかりした,健全な,正常な,正直な,信頼できる,いたんでいない,十分な,ぐっすりと,2.音,3.~のような音がする,を鳴らす,音がする,ように聞こえる,(警報などを)発する,音,意見をはっきり言う
i i:
still still:
1.それでもやはり,にもかかわらず,2.まだ,さらに,それでも,3.静止した,静かな,穏やかな,4.蒸留室,スチール写真,5.静める
wasn't wasn\'t:
was not
completely completely:
完全に
convinced. convinced:
確信している
   
0
0
Translation by jimbreen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の母は毎朝パンを焼く。

僕は歩くのに疲れたよ。

飛ばし読みをしてはいけません。

我々の利害は相反するようだ。

彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。

チョコありがとう。おいしかったよ。

秋には木の葉が歩道に集まる。

英語を身につけるのは難しい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "don't worry, be happy!" in Italian
0 秒前
Как бы вы перевели "Действительно, он молод, но умен." на японский
1 秒前
How to say "paris, which is on the seine, is a beautiful city." in Japanese
1 秒前
What does 増 mean?
1 秒前
天気がよければ行きます。の英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie