このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
slogan slogan:
スローガン,標語
was was:
be動詞の過去形
designed 検索失敗!(designed)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
rouse rouse:
の感情を高ぶらせる,の目をさまさせる,人を奮起させる,目を覚ます,起きる,覚醒,激励者
the the:
その,あの,というもの
people. people:
1.人々,世間の人々,国民,民族,人民,臣民,種族,人,民衆,2.<人・動物が>住み着く(ようになる),3.満たす,充満させる
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私たちは命を失うおそれがあった。

ろうそくはひとりでに消えた。

彼は一人で暮らしている。

明日何が起きるのか誰にもわからない。

おしゃピー

我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。

それから彼女は銀行との交渉を続けた。

トムはメアリーが好きなんだと思う。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice italia es un hermoso país. en alemán?
0 秒前
How to say "a hundred years have passed since the titanic sank." in Italian
1 秒前
Como você diz sua empresa faliu durante a crise. em Inglês?
1 秒前
¿Cómo se dice mi padre no es tan viejo como parece. en Inglés?
1 秒前
comment dire italien en je m'appelle alberto, et toi ??
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie