このバスは50人の乗客を乗せられる。を英語で言うと何?

1)this this:
これ
bus bus:
1.バス,2.《米口》お客の食べ終わった食器の後かたづけをする,バス
can can:
缶,ことができる,できる,《口語》首にする,解雇する
carry carry:
1.携行する,運ぶ,伝える,(商店などが)在庫として持っている,品物を店に置く,2.(選挙区を)制する,ある姿勢に保つ,届く,持ってくる,広げる,感動させる,やってのける
fifty fifty:
50
passengers. 検索失敗!(passengers)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by nero
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
掃除が終わらない

彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。

好きなときにいつでも来てよい。

私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。

来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?

今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。

私はそれを信じるほど愚かではない。

君は大麦と小麦の区別ができますか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用日本說“湯姆叔叔是我媽媽的兄弟。”?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: jeder hat grund, den beginn des neuen jahres zu feiern. er hat ja das alte überlebt.?
1 秒前
comment dire allemand en n'oublie pas d'écrire la lettre, je te prie !?
1 秒前
Как бы вы перевели "Она говорит ей, что ты был прав." на французский
1 秒前
Kiel oni diras "Mi devintus doni tion pli frue al vi." germanaj
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie