このボートは港の方に向かった。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
boat boat:
船で運ぶ,ボート,小舟,船,船遊びする
made made:
makeの過去・過去分詞形
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
the the:
その,あの,というもの
harbor. harbor:
1.(考え・計画・邪念などを)心に抱く,隠れ場所を与える,かばう,かくまう,2.港,非難所,入り江 / Even if it's a little high, they just accept what they're given without harboring any doubts.
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は昨夜、家にいた。

彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。

エスエル

あのビルのとなりです。

牛は私たちに牛乳を与えてくれる。

この石は重すぎて私には動かせない。

自分の車と彼の車を比べた。

手術は医院内で三十分以内に完了します。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Hogy mondod: "Magyar vagyok." eszperantó?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: die katze näherte sich langsam der maus an.?
0 秒前
How to say "did mike stop drinking alcoholic drinks?" in Japanese
0 秒前
How to say "i think my french isn't very good." in Russian
0 秒前
How to say "i finished writing the letter by noon." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie