このボタンを押すだけでよい。を英語で言うと何?

1)all all:
すべての,すべての人[もの,こと],すべての人びと
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
have have:
持っている,経験する,わかる,受ける,食べる,にも~する
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
is is:
です, だ, である
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
push push:
押し,突進,を押す,突く,努力する,押し進む,突き出る,押すこと,一押し,奮闘,危機,窮地,人に強要する,強いて~させる,商品を押し付ける,支払いを迫る,をつきのける,(見出語)押し進める,ひとがんばり
this this:
これ
button. button:
ボタン,襟章,バッジ,(ベルの)押しボタン,ボタンが留まる,ボタンで留める
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
僕は見張られているような気がした。

君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。

スポーツということになると、ジョンはたいしたものだ。

君が今しなければならないのはこれだけだ。

ざるをえない

恋とは巨大な矛盾でありますそれなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく

戦争中には物価は激しく統制されていた。

鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
?אנגלית "החתול חמוד מאוד."איך אומר
0 秒前
Как бы вы перевели "Не ходите по газону." на немецкий
0 秒前
¿Cómo se dice espero verlo. en esperanto?
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: er kommt auch nicht.?
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: der bedarf ist sehr hoch.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie