この種の事件はよく疑惑を生む。を英語で言うと何?

1)events 検索失敗!(events)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
of of:
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
type type:
(複合語の第2要素として)~タイプ[型]の,★使いたくなるが,実際にはほとんど見かけない
generally generally:
一般に,通例,概して,大体
arouse arouse:
1.起こす,目を覚まさせる,2.刺激する,奮起させる,喚起する
suspicion. suspicion:
感づくこと,気づくこと,疑い,嫌疑,容疑,怪しみ,微量,気味,疑念
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は何時に生まれたんですか。

それからの日々は、飛ぶように過ぎた。

彼は回復の見込みが無い。

トムが帰宅したら、話してみます。

君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。

ありがね全部すってしまった。

彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。

あなたは3本のペンを持っています。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İtalyan benim adım hopkins. nasil derim.
0 秒前
你怎麼用英语說“为什么玛丽和他去野餐?”?
0 秒前
너는 어떻게 이 사진 최근 거에요?는베트남의를 말해?
0 秒前
この花はあの花よりも美しい。の英語
0 秒前
How to say "a mr jones is waiting for you outside." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie