この小説は若い人に大きな影響を与えた。を英語で言うと何?

1)this this:
これ
novel novel:
1.よく知られていない,新しい,珍奇な,異常な,新奇な,目新しい,2.(長編)小説
exercised 検索失敗!(exercised)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
a a:
一つの
great great:
1.とてもうまく,すばらしい,重大な,名工,偉大な,卓越した,大きな,多い,大の,2.全体,要人,とてもうまく,全体,大物,ビッグな,素晴らしい,とても
influence influence:
1.促す,左右する,影響を与える,2.影響,影響力,感化,効力,作用,勢力,権力,信望,影響を与える人
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
young young:
1.(季節・時間の)まだ早い,2.若い,幼い,若々しい,年下の,若い人たち,3.青年,青年,(季節・時間の)まだ早い,若い,子,若者たち
people. people:
1.人々,世間の人々,国民,民族,人民,臣民,種族,人,民衆,2.<人・動物が>住み着く(ようになる),3.満たす,充満させる
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は彼が好きです。

タイピストはその誤りを消そうとした。

よい思い出になりました。

そのことに関して僕はあなたに賛成できない。

マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。

私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。

彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。

私には彼の言うことが少しも理解できなかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom thinks mary is really stuck up." in Turkish
0 秒前
10チャンネルは何をやっていますか。の英語
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: ich habe nie einen smoking getragen.?
0 秒前
come si dice io vivo a kobe dall'anno scorso. in inglese?
0 秒前
İngilizce tom'un yediği neredeyse onu öldürüyordu. nasil derim.
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie