これがこの20年間の傾向だった。を英語で言うと何?

1)this this:
これ
has 検索失敗!(has)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
been been:
beの過去分詞形
the the:
その,あの,というもの
trend trend:
流行,傾く,風潮,傾向,趨勢,方向,向く,流行の様式
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
the the:
その,あの,というもの
past past:
過ぎ去って,過去(の),過ぎたばかりの,過ぎて,通り過ぎて,【文法】過去(形)の,過去時制[形]
twenty twenty:
20の,20
years. years:
《会話》長い間,多年,長年
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の家族に会ってください。

市外局番213の486ー2435です。

一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。

それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。

なんてきれいな夕焼けだろう。

このリンゴがいちばんおいしい。

この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。

彼はよろめきながら後からついてきた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "it was just as i thought." in Japanese
0 秒前
Kiel oni diras "neniam timu fari erarojn." francaj
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: wahre freunde erkennt man in der not.?
1 秒前
Kiel oni diras "mi komprenas nun." francaj
1 秒前
ピアノを弾いている少女は私の妹です。の英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie