これだけでも我々を納得させるのに充分だ。を英語で言うと何?

1)this this:
これ
alone alone:
(邪魔なものを除いて)ただ~だけで,唯一の,単に,離れて,唯一,単独で,独りで
is is:
です, だ, である
enough enough:
十分な,十分に,十分
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
convince convince:
納得させる,確信させる,悟らせる,説得する
us. us:
weの目的格,我々を,我々に
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は耳に鉛筆を挟んだ。

彼女はその日暮らしの生活をしている。

その店は一年中ずっと開いている。

君が寄付するお金は立派に使われるだろう。

私は来年アメリカに行く可能性がある。

数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。

これらの数字は合計と合わない。

彼がどんな人か私は知らない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: das lass ich mir nicht mehr bieten!?
0 秒前
How to say "you'll end up getting an electric shock if you don't insulate that wire." in Spanish
0 秒前
comment dire espéranto en mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: tom weiß nicht, ob er zu dem, worum du ihn batst, in der lage ist.?
0 秒前
How to say "could you tell me how to adjust the volume?" in Turkish
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie