これは嵐の前の静けさだ。を英語で言うと何?

1)this this:
これ
is is:
です, だ, である
the the:
その,あの,というもの
calm calm:
落ち着いた,静める,冷静な,平穏な,静かな,無風の,【気象】穏やかな,静穏,平穏,風がない
before before:
の前に(で),以前に
the the:
その,あの,というもの
storm. storm:
1.強襲する,嵐,あらし(が吹く),猛攻を加える,襲う,怒鳴る,2.激発,3.【気象】暴風,暴風雨
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私たちはアメリカから穀物を輸入している。

彼は職業は医師だ

ジムは自分の意見に固執している。

この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。

この通りをいくと郵便局は左側にあります。

あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。

彼は7時ぴったりに家に着いた。

ブイシネマ

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "nobody really cared that tom didn't help." in French
0 秒前
Mr How To Say
0 秒前
wie kann man in Holländisch sagen: john war zu überrascht, um etwas zu sagen.?
0 秒前
wie kann man in Holländisch sagen: meine arbeit ist beendet.?
0 秒前
How to say "this is the first time i've ever called marika back." in Esperanto
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie