スープを飲むときには音をたててはいけません。を英語で言うと何?

1)have have:
持っている,経験する,わかる,受ける,食べる,にも~する
your your:
あなたの
soup soup:
スープ,大きくする
without without:
なしで,を持たないで,がなければ,しないで,外に,外,でなければ
making making:
製造,形成
noise. noise:
(特に不快で非音楽的な)音,(特に不快で非音楽的)騒音,騒がしさ,雑音,言い触らす,ノイズ,広まる,広める
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
これは興味深い。

彼は不滅の栄冠を得た。

彼は平凡な男性です。

息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。

彼はハエをたたいて追い払った。

原始人はその猛獣を見ておびえた。

私をボブと呼んでくださって結構です。

パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "this isn't right." in Bulgarian
0 秒前
İngilizce antrenör bob'ı iyi bir oyuncu olarak düşünüyor. nasil derim.
0 秒前
How to say "life is fun." in Esperanto
0 秒前
come si dice tom ha finito di preparare la sua valigia. in inglese?
0 秒前
Hogy mondod: "Tegnap verekedtem a bátyámmal." angol?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie