そのコンサートは来年の夏に催される。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
concert concert:
コンサート,音楽会,演奏会,協定する
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
place place:
1.置く,位置する,2.住所,場所,地域,土地,箇所,席,位,座席,順位,職務
next next:
次の人(物),の次に,次の,翌~,隣の,今度は
summer. summer:
夏,夏を過ごす
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。

君は今週は散髪しなくてもよい。

ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。

足りないものがあります。

夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。

あなたの御援助に対して私達は感謝しています。

キムは将来外交官になるつもりである。

命にかかわるような病気ではありません。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire espéranto en jeff semble savoir qui elle est.?
0 秒前
How to say "where does it hurt?" in Japanese
0 秒前
İngilizce lütfen onu bana tekrar göster. nasil derim.
0 秒前
How to say "i think you should stay where you are." in Esperanto
1 秒前
İngilizce babası ona ona her şeyi anlattırdı. nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie