その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
game game:
猟の獲物,遊び,試合,競争,《口語》仕事,職業,競技,ゲーム,獲物,策略,勝負事をする
was was:
be動詞の過去形
slow, slow:
速度をおとす,退屈な,遅い,鈍い,遅れている,ゆっくり,遅くなる,を遅くする,速度を落とす,スローモーな
and and:
~と,そして,そうすれば
it it:
それ,それは,それが
was was:
be動詞の過去形
also also:
また
boring. boring:
(内容がつまらないので)退屈な
   
0
0
Translation by orcrist
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。

仕事が一段落したら行くよ。

階段から落ちて背中を強く打ちました。

うん、誤診だったみたい。

日本では、英語から日本語(英日)、日本語から英語(日英)への翻訳が多く、日西、西日の実需があまりありません。

彼は私たちのどちらもしりません。

科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。

私の考えでは、それが良い意見とは思わない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire russe en nous devons les informer.?
1 秒前
come si dice ero sorpresa che tom non fosse qui ieri. in inglese?
1 秒前
comment dire russe en non, rien qu'une.?
2 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: die größte sehenswürdigkeit, die es gibt, ist die welt - sieh sie dir an.?
2 秒前
How to say "i kept still and said nothing." in Portuguese
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie