その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
millionaire millionaire:
百万長者,大富豪
intended intended:
意図した
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
purchase purchase:
仕入れる,買う,を買う,を購入する,を買える,を獲得する,価値,購買,買い入れ,購入品,買い物,てこ装置,購入,獲得,買った品物,獲得する
the the:
その,あの,というもの
masterpiece masterpiece:
傑作,名人芸
regardless regardless:
かまわない,無頓着な,不注意な,とにかく
of of:
cost. cost:
(cost - cost - cost) 1.(人にとって)高くつく,犠牲を払わせる,(人に)苦痛・損害をもたらす,費用がかかる,2.費用を見積る,原価計算をする,3.費用,経費,コスト,犠牲
   
0
0
Translation by dejo
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
そんなひどい話は聞いたことがない。

あれは父の働いているビルです。

彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。

以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。

彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。

彼女は何事もするのが早い。

現代の生活は電気のおかげである。

一日三回この薬を飲みなさい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "he turned on the radio." in Spanish
0 秒前
wie kann man in Russisch sagen: die grenzen meiner sprache bedeuten die grenzen meiner welt.?
1 秒前
comment dire Anglais en j'aimerais venir à la maison maintenant.?
1 秒前
comment dire russe en j’ai déjà fini de lire ce livre.?
2 秒前
Как бы вы перевели "Что вы читаете?" на английский
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie