その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
man man:
に要員を配置する,男,男性,人,人類,部下,男らしい
decided decided:
1.明確な,議論の余地のない,2.断固とした
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
wait wait:
待つ,用意されている,(目的とする行動に移る前に)インアクティブな状態をとる,遅らせる(delay),延期する(postpone),給仕する,待ち時間,うろついて待つ,じっと耐える
at at:
(時間・場所)で,に
the the:
その,あの,というもの
station station:
1.配属する,駐在させる,2.ステーション,署,駅,局,(受信)施設,3.持場,身分,地位,大牧場,駐屯地,配置する
until until:
やがて,の時まで,するまで,になって初めて,~する時まで(ある動作や状態が続く),・・の時まで,・・するまで,・・になって初めて
his his:
彼のもの,彼の,彼が,その
wife wife:
came. came:
comeの過去形
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
要するに彼は大きな利益を得た。

きじるし

その事故は本当に昨年起こったのですか。

被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。

もう行かなくてはならない。

それはすべて天候に依存している。

先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。

私の考えは君の考えと違う。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice ellos han decidido apegarse al plan original después de todo. en Inglés?
0 秒前
Как бы вы перевели "Он может проплыть милю." на английский
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: sie werden sehr froh sein.?
0 秒前
日本語 - 英語 Translation list-s
0 秒前
How to say "my husband reads the newspaper while eating breakfast." in Spanish
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie