その判決が不満で上告する。を英語で言うと何?

1)i i:
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
appeal appeal:
1.上訴する,に訴える,2.哀訴,懇願,上訴,控訴,上告,哀訴,抗議,3.魅力
against against:
~に逆らって,反対して,もたれて,~を背景にして,【商】~と引き換えに
the the:
その,あの,というもの
sentence. sentence:
宣告,判決,(の判決を)宣告する,【文法】文,~の判決を宣告する,実刑を宣告する
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。

彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。

国防のため大きな額が計上された。

彼はがんとして私の言うことを聞かない。

父はちょうど帰宅したところです。

トムは転んで肘をついた。

彼女は窓から顔を出した。

あの小説は広く読まれました。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire japonais en je suis allé au lycée en train.?
2 秒前
Как бы вы перевели "Откуда ты знал?" на французский
2 秒前
¿Cómo se dice el doctor comenzó a examinarla. en japonés?
2 秒前
How to say "no matter what you say, i am convinced that i am right." in Japanese
2 秒前
come si dice lei mi ama. ma io non amo lei. in francese?
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie