タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。を英語で言うと何?

1)i i:
would would:
だろう,であろうに,したいとおもう,かもしれない,だったろう,したものだった,しようとしなかった
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
soon soon:
間もなく,すぐに,早く
walk walk:
散歩,ストライキをする
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
a a:
一つの
taxi. taxi:
タクシー,タクシーで行く,陸上をゆっくり進む(ませる),(語源)元々タクシーについているメーターのこと,タクシーに乗る,滑走させる,滑走する
   
0
0
Translation by swift
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。

親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。

人の気性はさまざま。

私たちが始めた時、わからないことはあった。

警官は飲酒運転で彼を逮捕した。

男であるならそのように振舞いなさい。

彼女は泣きたい気持だった。

天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "Eĉ al simpla papilia ekflugo necesas la tuta ĉielo." francaj
0 秒前
How to say "whatever she says is true." in Italian
0 秒前
come si dice il figlio di betty sa che sua madre è una seral killer? in inglese?
0 秒前
comment dire espéranto en je n'ai pas encore fermé les yeux.?
0 秒前
comment dire Anglais en tom aime les pantalons serrés.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie