だれかこのドアを開けてください。を英語で言うと何?

1)somebody, somebody:
重要人物(nobody つまらない人),だれか,大物,ひとかどの人物
open open:
(ドアなどを)開く,開ける,(議会などの開会を)宣言する
this this:
これ
door, door:
ドア,戸,戸口,軒
please. please:
楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。

青春を遊んで過ごしたことを後悔している。

これはスミレの一種です。

次の日曜日に参りましょうか。

つめを噛むんじゃない。

その人の言ったことはさっぱりわからない。

証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。

ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "his house is within a stone's throw of his school." in German
0 秒前
¿Cómo se dice ¿señor crouch, qué estás haciendo? en esperanto?
0 秒前
comment dire espéranto en de retour dans votre pays, veuillez consulter un psychiatre.?
0 秒前
comment dire Anglais en j'ai peur que ta montre ne retarde de deux minutes.?
0 秒前
How to say "you look happy today." in Esperanto
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie