とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。を英語で言うと何?

1)eventually eventually:
結局のところ,結局
the the:
その,あの,というもの
salesman salesman:
販売係,男子販売員,男子店員,外交販売員,セールスマン,販売員
persuaded 検索失敗!(persuaded)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
me me:
私に,私,私を
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
buy buy:
買う,信じる,認める,(本当のこととして)受け取る,同意する,言う通りにする,よしとする
the the:
その,あの,というもの
expensive expensive:
高価な
machine. machine:
1.機構,機械,乗り物,組織,◆機械装置一般について用いられる,2.機械で作る,精密に作る
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
空所を適当な言葉でうめなさい。

回答にはアンカーを必ずつけて下さい半角で ">>"+数字(例: >>1)です

私は子供達の騒々しさは我慢できない。

文化は国々によって異なる。

降伏条件は過酷だった。

そこで何が起こったか詳しく述べてください。

私は仕事の合間によく漫画を読みます。

ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire Anglais en finissons-en pour aujourd'hui.?
0 秒前
İngilizce burada ne olduğunu anlayamıyor musun? nasil derim.
1 秒前
كيف نقول رجاءً، اقطع إجازاتك وعُد. في الإنجليزية؟
1 秒前
Play Audio [plants]
1 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: nicht alle waren zufrieden.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie