なんと言ってよいかわからず、彼女はただほほえむだけだった。を英語で言うと何?

1)not not:
(文や語の否定)~でない
knowing knowing:
物知りの
what what:
どんな,何という,何,もの,ものは何でも,何の,全部の,どれほど
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
say, say:
1.(印刷物に)~と書いてある,(計測器などが)~を示す,2.言う,述べる,3.たとえば(for example),4.言い分,言いたいこと,発言権,発言の機会(the say)
she she:
彼女は,彼女が
just just:
ようやく,公正な,当然の,ちょうど,ただ~だけ,ちょっと
smiled. 検索失敗!(smiled)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はそのかんを開ける物がない。

彼のぐちにはきりがない。

君はまんまとだまされてきたのだよ。

私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。

一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。

ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。

子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。

「ケーキはお好きですか」「はい、好きです」

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire espéranto en ne pouvant se corriger de sa folie, il tentait de lui donner l'apparence de la raison.?
0 秒前
How to say "i would like to focus attention on the particular design that best represents emmet's concept." in Japanese
0 秒前
私は休暇の間に京都見物をしました。の英語
1 秒前
How to say "i'm looking forward to the summer vacation." in Japanese
1 秒前
How to say "whoever wakes me up shall know the torments of hell." in Spanish
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie