バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。を英語で言うと何?

1)bread bread:
パン,金,《俗語》女性性器,パン粉でまぶす
and and:
~と,そして,そうすれば
butter butter:
バター,バターを塗る
is is:
です, だ, である
their their:
それらの
usual usual:
いつもの,通例の,普通の
breakfast. breakfast:
朝食,朝食を取る
   
0
0
Translation by jakov
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。

私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。

その新しい店は来週開きます。

私は飼い犬に手をかまれた。

上半身裸になってください。

ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。

なんとか人混みの中を抜け出した。

いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "you're hitting a bell at the edge of the stage." in Japanese
0 秒前
İngilizce onun iyileşme sansı yok. nasil derim.
1 秒前
comment dire russe en donnez-moi une chance !?
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: was ist der wettbewerbsvorteil des unternehmens??
1 秒前
wie kann man in Portugiesisch sagen: der tourismus ist wichtig für die wirtschaft meines landes.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie