バターを取ってください。を英語で言うと何?

1)please please:
楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
pass pass:
1.通行(許可)証,通過,合格,パス,手品,2.山道,峠,~越え,関門,3.形勢,事態,危機
me me:
私に,私,私を
the the:
その,あの,というもの
butter. butter:
バター,バターを塗る
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
きっとおふくろ怒るよ。

彼らはその泉で喉の渇きをいやした。

中国が好きだ。

インカ族の家には家具がない。

彼は外車を持っている。

我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。

自分の家庭を愛さない人はいない。

タオルは全く役に立たなかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i am going to tell you that." in Esperanto
1 秒前
How to say "this tie doesn't go with my suit." in Japanese
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: wenn du zurückkommst, sag ich alles ab.?
3 秒前
¿Cómo se dice tom vio las exposiciones. en Inglés?
4 秒前
?אנגלית "נעתקו המילים מפיו של טום."איך אומר
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie