ビールは泡立ってコップから溢れた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
beer beer:
ビール,1杯のビール
foamed 検索失敗!(foamed)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
over over:
1.超えて,一面に,移って,始めから終わりまで,終わって,を支配して,の間,しながら,倒れて,の上に,を覆って,を越えて,の向こう側に,より多く,2.もう一度,繰り返して
the the:
その,あの,というもの
top top:
1.頂き,最高部,頂上,頭,表面,首席,絶頂,上端,2.一番上の,3.~にふたを被せる,4.越える,首位を占める,に達する,to be at the top of the list, to be number one.,5.こま
of of:
the the:
その,あの,というもの
glass. glass:
コップ一杯,ガラス,コップ,ガラス製品,鏡,めがね,グラス,ガラスをはめる
   
0
0
Translation by swift
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の眼鏡はどこですか。

孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。

私はもう彼に会わない。

「どなたですか」「お母さんよ」

私は2時半頃神戸に着いた。

彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。

彼女はオーブンから何か取り出そうとしてかがんでいた。

母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i'll be right back." in Japanese
0 秒前
Как бы вы перевели "Он мне нравится." на еврейское слово
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: wenn man jung und gesund ist, kann man sich am montag umbringen wollen und am mittwoch schon wi
1 秒前
もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。の英語
1 秒前
私は、春が一番好きだの英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie