ぼくは興味ありそうなふうをした。を英語で言うと何?

1)i i:
put put:
見なす,表現する,を向ける,を持っていく,を付ける,を加える,ある状態に~を置く,人の管理下に置く,試練を受けさせる,行く,(何かを現在の場所から別の場所に)置く
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
an an:
andの発音綴り
air air:
1.~を放送する(~が放送される),公表する,発表する,2.(衣類などを)風に当てる,干す,乾かす,部屋に風を通す,3.意見を吹聴する,不平を並べる,4.様子,空気,態度,大気,空間,外見,5.空気の,空気を用いる,6.空の,空中の,飛行機の,7.曲,旋律
of of:
interest. interest:
1.興味を持たせる,2.興味,関心(事),3.利息,利益,利権,利子
   
0
0
Translation by alanf_us
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
もう着替えたよ。

今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。

よく言うよ。

以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。

台風のため学校が休みになった。

彼は実業家として良い実績をあげている。

彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。

彼におおいに期待している。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "he doesn't know the difference between good and evil." in Spanish
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: wähle einen guten skilehrer — das ist das, was am anfang das wichtigste ist.?
1 秒前
Translation Request: my brother works in a private company.
1 秒前
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。の英語
1 秒前
Kiel oni diras "virkrokodilo voris hundinon." Nederlanda
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie