ポップコーンに溶かしバターをかけてください。を英語で言うと何?

1)pour pour:
注ぐ,液体をつぐ,光を放射する,弾丸を浴びせる,殺到する,激しく降る,土砂降りになる,流し出す,流す
melted melted:
1.meltの過去・過去分詞形,2.《米俗語》ぐでんぐでんに酔った
butter butter:
バター,バターを塗る
over over:
1.超えて,一面に,移って,始めから終わりまで,終わって,を支配して,の間,しながら,倒れて,の上に,を覆って,を越えて,の向こう側に,より多く,2.もう一度,繰り返して
the the:
その,あの,というもの
popcorn. popcorn:
ポップコーン
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
あなたの車を動かしてもいいですか。

祖父は5年前に他界した。

彼のネクタイは背広によく合っている。

おかえし

土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。

社長は新しい部長を任命した。

彼は理由を簡単に説明した。

彼は一人だけでそこへ行った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Spanisch sagen: ich fragte, wer er war.?
1 秒前
comment dire espéranto en ne soyez pas effrontés avec moi !?
1 秒前
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。の英語
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: das wort, das mary direkt vor dem komma hatte, um tom zur weißglut zu bringen, war "gelöscht"
1 秒前
How to say "mary believes you." in Turkish
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie