ボトルですか、グラスですか。を英語で言うと何?

1)bottle bottle:
1.ビン,瓶,2.ビンに入れる,ビンに入れて密封する,抑える
or or:
または,~でも,あるいは,さもないと
glass? glass:
コップ一杯,ガラス,コップ,ガラス製品,鏡,めがね,グラス,ガラスをはめる
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by alanf_us
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。

このズボンは汚れている。

この靴は同じ大きさだ。

彼は決してそのようなことをするような人ではない。

開演中入場お断り。

彼からお金を借りるのはよくない。

彼はいつもの策略にだまされないように。

枕と毛布を取って下さい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i think they saw me." in French
0 秒前
How to say "child as she was, she was not afraid." in Spanish
0 秒前
wie kann man in Italienisch sagen: ich mag jazzmusik.?
0 秒前
İngilizce fakir değiliz. nasil derim.
0 秒前
How to say "i could hardly wait to hear the news." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie