ボブは6時には帰っています。を英語で言うと何?

1)bob bob:
1.ひょいと動くこと,2.(頭や体を)上下にひょいと動かす
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
home home:
胸にこたえるほど,家庭,家,故郷,療養所,生息地,家庭の,故郷に,(野球の)本塁,ホーム,家に帰る,家に
at at:
(時間・場所)で,に
six. six:
6,6つ(の),6人(の)
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。

メアリーは泳げないし、ジョンもまた泳げない。

彼らは皆同時に話そうとした。

その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。

アンには友人がたくさんいる。

私は、2度、京都へ行ったことがある。

外に出るとすぐに雨が降りはじめた。

イーシー

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "we get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry." in Turkish
0 秒前
¿Cómo se dice no lo hizo a propósito. en esperanto?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: lasst uns poker spielen!?
1 秒前
How to say "i wish i could sink through the floor." in Japanese
1 秒前
comment dire espéranto en Ça ne vaut pas la peine d'en parler.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie