ボブは会う人には誰にでも手を振った。を英語で言うと何?

1)bob bob:
1.ひょいと動くこと,2.(頭や体を)上下にひょいと動かす
waved 検索失敗!(waved)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
whomever whomever:
WHOEVERの目的格
he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
saw. saw:
seeの過去形
   
0
0
Translation by dejo
2)bob bob:
1.ひょいと動くこと,2.(頭や体を)上下にひょいと動かす
waved 検索失敗!(waved)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
everyone everyone:
すべての人,だれでも,みんな
he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
saw. saw:
seeの過去形
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その手紙の日付は1987年4月1日となっている。

私はいつ再び彼女に会えるか分からない。

現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。

こんな一流選手が相手では勝ち目がない。

彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。

私に話してくれませんか。

私は駅へいった

その時計は1日に5分進む。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Esperanto sagen: der vater von abraham lincoln war schreiner von beruf.?
0 秒前
Kiel oni diras "Ĉi tie estas drakoj." Nederlanda
1 秒前
How to say "where there is life, there is hope." in German
1 秒前
How to say "please put on your shoes." in Japanese
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: es war ein kurzes vergnügen.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie