マグロの漁獲量は減ってきている。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
tuna tuna:
【魚】マグロ,鮪,ツナ
catch catch:
(catch-caught-caught)1. (動いているものを)つかまえる,とらえる,追いつく,アウトにする,引っ掛ける,2. 捕獲物,(結婚の)よい相手,(人をひっかける)落とし穴,わな,獲物 / Russians fished in the lake and ate their catch by the water's edge.
is is:
です, だ, である
declining. declining:
傾く,衰える
   
0
0
Translation by alanf_us
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
この天気とは気長に付き合っていくしかない。

荷物を持ち歩く必要はありません。

旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。

その金は会社のものだ。

この本を読むのに2時間かかります。

手伝ってほしいですか。

雨の降る予感がする。

その学生はニューヨークにその本を注文した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice mis lentes de contacto secan mis ojos, ¿será que debo utilizar gotas? en francés?
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: sie geben nichts.?
0 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: ich habe mehrere bücher von ihr bekommen.?
0 秒前
How to say "i've suddenly started to gain weight." in Italian
1 秒前
自分が石であればいいのになあ。のフランス語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie