まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。を英語で言うと何?

1)first first:
初めて,最初の,第一の,はじめに,最初,第1
thrive thrive:
成長する(~ on),で栄える,を生き甲斐にする,栄える,繁栄する,繁盛する,(人,動植物が)力強く成長する,成功する
and and:
~と,そして,そうすれば
then then:
1.まもなく,それから,それでは,2.当時の
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
a a:
一つの
wife. wife:
   
0
0
Translation by dejo
2)first first:
初めて,最初の,第一の,はじめに,最初,第1
thrive thrive:
成長する(~ on),で栄える,を生き甲斐にする,栄える,繁栄する,繁盛する,(人,動植物が)力強く成長する,成功する
and and:
~と,そして,そうすれば
then then:
1.まもなく,それから,それでは,2.当時の
wive. wive:
妻をめとる
   
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
荷が重すぎる

あなたのお薦めは何ですか。

彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。

ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。

私について言えば、豚肉より鶏肉のほうが好きです。

最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。

そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。

あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire espéranto en d'accord, essayons-le.?
0 秒前
私達は、その犬をティムと名づけた。のポーランド語
0 秒前
Как бы вы перевели "Им никто не поверит." на французский
0 秒前
How to say "he was a neutral participant at the discussion." in Japanese
0 秒前
Como você diz jeff pensa que nunca vai se apaixonar. em espanhol?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie