よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
salt, salt:
塩(の),塩辛い,刺激,に塩をかける,塩を振り掛ける,塩漬けの,海水に育つ
if if:
もし~なら,もし~ならば,~かどうか
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
please. please:
楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by aka_aj
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということであるむしろその誰かとは、私かもしれない

あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。

我々は価格について業者と相談がまとまった。

彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。

今日では、彼女は人間が言語を使ってできることの多くのことができる。

私同様あなたも間違っている。

カードでお願いします。

ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "mi preferus malsukcesi ol transskribi." anglaj
0 秒前
come si dice però gli uomini sono differenti. in inglese?
0 秒前
come si dice per favore, metti in ordine questi documenti. in spagnolo?
0 秒前
How to say "i haven't touched a tennis racket in years." in Japanese
0 秒前
How to say "many companies advertise their products on tv." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie