リスボンへいくには海からが一番よい。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
best best:
最もよく,最上の
approach approach:
1.接近する,近付く,取りかかる,交渉する,取り入る,2.アプローチ,やり方,手引,入門,通路,進入
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
lisbon 検索失敗!(lisbon)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
is is:
です, だ, である
by by:
のそばに,そばに,によって
sea. sea:
海,波,海辺
   
0
0
Translation by brokahontis
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
君のためにできるだけ骨を折ろう。

トムは多分大丈夫。

息を吹きかけて両手を暖めた。

おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。

やっと帰ってきたぞ!

その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。

彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。

なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "don't waste your money." in Japanese
0 秒前
Как бы вы перевели "Когда ему было 18, он женился." на английский
0 秒前
comment dire Anglais en où puis-je prendre le bus pour obihiro ??
0 秒前
How to say "she went to the museum by taxi." in Italian
0 秒前
How to say ""can you do it in a week?" "i think so."" in Hungarian
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie