われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。を英語で言うと何?

1)we we:
私達は,人は,朕は,我々は
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
probably probably:
おそらく,たぶん,恐らく,たいてい,十中八九,多分
arrive arrive:
到着する,届く,着く
at at:
(時間・場所)で,に
tokyo 検索失敗!(tokyo)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
station station:
1.配属する,駐在させる,2.ステーション,署,駅,局,(受信)施設,3.持場,身分,地位,大牧場,駐屯地,配置する
at at:
(時間・場所)で,に
noon. noon:
全盛期,正午,真昼,最高点
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
観客は深い感銘を受けた。

洋子は来週京都へ行くだろう。

その事故の責任は管理人の怠惰にある。

二羽のからすが空を飛んでいます。

来週私は仕事で東京にいます。

私はその話で旧友を思いだした。

トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。

先週の日曜日に教会でオルガンを弾いていたのはトムでしたか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Hogy mondod: "Szeret a családjának főzni." japán?
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: im winter fühle ich mich müder.?
1 秒前
How to say "every jack must have his jill." in Chinese (Mandarin)
3 秒前
How to say "i nearly forgot it." in Spanish
3 秒前
comment dire russe en je pensais que tu étais une amie.?
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie