一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。を英語で言うと何?

1)only only:
だけである,唯一の,ただ~だけの,最適の,ただし
after after:
~の名をとって,~にちなんで,~求めて,~の後に[で]
a a:
一つの
century century:
世紀,100年
and and:
~と,そして,そうすれば
a a:
一つの
half half:
半分の,2分の1,半端,半分,半
of of:
confusion confusion:
混乱状態,混乱,錯乱,混同,当惑
was was:
be動詞の過去形
the the:
その,あの,というもの
royal royal:
国王の,女王の,王立の,気高い,壮麗な,特製の,王室の一員,王室の
authority authority:
権威,出典,権限,権力,許可,職権,職務権限,当局,大家(expert),権威者
restored. 検索失敗!(restored)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
たとえ雨でも、彼はゴルフをします。

あの通りを突き当たったら右に曲がってください。

彼らは攻撃を受ける心配はない。

彼は、時間をうまく利用する。

昨日の阪神巨人戦を見たかい。

厳密に言うと、君は正しくない。

私の身体は以前ほど柔軟ではない。

彼女は夏になるといつもフランスへ旅行するわけではない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Он немногословен." на японский
0 秒前
How to say "he threw his toy." in Hebrew word
0 秒前
come si dice "lei è giovane?" "sì." in francese?
0 秒前
はい、すぐに行きます。の中国語(標準語)
0 秒前
How to say "how dare he complain?" in French
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie