一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。を英語で言うと何?

1)give give:
生じさせる,与える,渡す,加える,催す,発する,屈する,あきらめる
a a:
一つの
dog dog:
1.犬,2.見にくい人(uglt person)(通常,女性に対して用いる),ブス,3.尾行する
a a:
一つの
bad bad:
悪い,ひどい,《俗語》最高にイカス
name name:
1.命名する,任命する,指名する,2.名前,有名な人,あだ名,評判,名前,名前を付ける
and and:
~と,そして,そうすれば
hang hang:
1.絞首刑になる[する],2.つるす,掛ける,つじつまが合う
him. him:
彼を,彼に,彼
   
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。

交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。

何て図々しい奴だ!

そのチームはすぐに計画を進めるだろう。

彼女は小額の金しか持っていなかった。

彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。

彼はビールを一杯飲んだ。

どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice no mires por ahí. en francés?
1 秒前
口がすべった。の英語
1 秒前
Hogy mondod: "Ő nem ért téged." angol?
1 秒前
How to say "helen, this is my cousin." in Japanese
1 秒前
How to say "this day was just a waste of time and money." in Portuguese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie