塩を渡してもらえませんか。を英語で言うと何?

1)would would:
だろう,であろうに,したいとおもう,かもしれない,だったろう,したものだった,しようとしなかった
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
kind kind:
優しい,種類,性質,親切な
enough enough:
十分な,十分に,十分
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
pass pass:
1.通行(許可)証,通過,合格,パス,手品,2.山道,峠,~越え,関門,3.形勢,事態,危機
the the:
その,あの,というもの
salt? salt:
塩(の),塩辛い,刺激,に塩をかける,塩を振り掛ける,塩漬けの,海水に育つ
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
明日の朝食はパンですかご飯ですか。

ご親切にそう言ってくださってありがとう。

僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。

父は福岡に小さな店を持っています。

君は冗談なのか本気なのか。

私はいつも早く起きる。

昼食はまもなくできますよ。

突然、戸が大きな音をたてて閉まった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom was really mad." in Italian
0 秒前
come si dice possiamo immaginare difficilmente la nostra vita quotidiana senza la televisione. in inglese?
1 秒前
comment dire espéranto en vis-tu pour manger ou manges-tu pour vivre ??
1 秒前
私たちには二人の子どもがいます。のハンガリー語
1 秒前
come si dice È al lavoro ora, però tornerà alle sette. in inglese?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie