何とか都合して来てください。を英語で言うと何?

1)will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
make make:
作る,構成する,引き起こす,させる,行う,思う,達する
every every:
あらゆる,どの~もみな,毎,ごとに
effort effort:
骨折り,努力,尽力,試み
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
come? come:
から生じる,来る
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女はぼくのガールフレンドです。

そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。

彼は大家族だ。

私は駅までタクシーに乗った。

ただいまその問題について会議中です。

彼はひどく怒っている。

私達はあす試験を受けることになっている。

彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "she's not in the mood." in Russian
2 秒前
How to say "are these yours?" in Japanese
2 秒前
你怎麼用英语說“他勝任這份工作。”?
3 秒前
Como você diz o que dizem os jornais? em espanhol?
3 秒前
Как бы вы перевели "Сильный должен помогать слабому." на эсперанто
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie