火事の際は119番に電話してください。を英語で言うと何?

1)in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
the the:
その,あの,というもの
case case:
入れ物,事件,場合,問題,真相,状況,事例,病状,訴訟,実情,陳述,【文法】格,《俗語》強盗が下見する,女性性器,トイレ,ケース,箱に入れる
of of:
fire, fire:
1.火,2.発射する,3.首にする,解雇する,火,発射する,首にする,かき立てる,かっとなる,火をつける
dial dial:
ダイヤル,ダイアル,文字盤,電話をかける
119. 検索失敗!(119)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
おもしろいならどんな本でもよい。

トムはメアリーの髪の毛を引っ張っている。

動悸が激しくなることがよくあります。

この事件で手を貸してください。

彼は毎朝、朝食前に散歩している。

まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。

どうぞテレビをつけてください。

あらぬこと

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "the painter went to paris with the object of studying painting." in Japanese
0 秒前
Как бы вы перевели "Я видел всё." на английский
0 秒前
Как бы вы перевели "Они далеко отсюда." на немецкий
1 秒前
Как бы вы перевели "Пьяный мужчина не мог идти прямо." на английский
1 秒前
Как бы вы перевели "Этот автомобиль был таким недорогим, что он смог его приобрести." на испанский
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie