眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。を英語で言うと何?

1)wearing wearing:
疲れさせる,消耗させる,うんざりさせる,着るための
glasses glasses:
めがね,ガラス
should should:
shallの過去形
correct correct:
1.訂正する,補正する,たしなめる,直す,2.正しい,妥当な
your your:
あなたの
vision. vision:
想像力,先見,視力,視覚,見ること,幻,空想,先見の明,見通し,幻に見る
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
この問題はあたりまえのやり方では解決しない。

これは本物のヴィトン。

私のことを話しているの。

このカツオの塩辛は塩辛すぎる。

名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。

彼は厚い眼鏡をかけている。

トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。

彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Могу я представить вам свою жену?" на немецкий
1 秒前
家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。の英語
1 秒前
comment dire espagnol en il ne nous a pas aidées à moitié.?
2 秒前
How to say "i think we need a doggy bag." in Chinese (Mandarin)
2 秒前
Как бы вы перевели "Мы говорим об одном и том же, просто разными словами." на немецкий
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie