機会があり次第、そうしよう。を英語で言うと何?

1)i i:
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
it it:
それ,それは,それが
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
the the:
その,あの,というもの
first first:
初めて,最初の,第一の,はじめに,最初,第1
occasion. occasion:
引き起こす,できごと,場合,に~させる,機会,業務,行事,根拠,用事,時宜,を起こさせる,生じさせる(動詞用法は官庁用語で普通には用いない),好機,時,もたらす,起こす
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。

彼女は英語もフランス語も話す。

彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。

ゆっくり話してください

彼らの意見は私のとは異なっている。

彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。

小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。

トムはコーヒーよりもお茶のほうが好きです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 尼 mean?
0 秒前
日本列島は酷暑に苛まれている。のドイツ語
0 秒前
?פולני "אנחנו משתתפיים בתנועת הצלב האדום."איך אומר
0 秒前
?סיני (מנדרין) "איני אוהבת גברים כמוהו."איך אומר
0 秒前
リンダは夜遅く帰ってきた。の英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie