気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。を英語で言うと何?

1)i i:
want want:
欠乏,不足,貧困,困窮,必要,欲望,が欲しい,を望んでいる,に用がある,必要とする,したいと思う,たい,加わりたがる,欠けている,出たがる
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
get get:
(1)(もの・こと)を得る,(2)(状態に)なる,(3)理解する
away away:
向こうへ,あちらへ,離れて,留守で,すぐに,絶えず,敵地での,せっせと,遠くに,費やして
from from:
(原料・材料)~から,から
the the:
その,あの,というもの
rat rat:
スト破り,裏切者,「卑劣」「汚い」「臭い」という悪いイメージがある,密告者,【動物】ノネズミ
race. race:
レース,競争(する),人種,民族,種属,疾走する
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はそんな風には生きられない。

私は彼女と結婚したいと思っています。

彼女は庭の小道を歩いていた。

同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。

すりに注意しなさい。

彼は私の弟の親しい友達だ。

その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。

次回はもっとうまくやれ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
天気予報によればあすは雪だ。の英語
0 秒前
How to say "all of the students were present." in French
1 秒前
鳥になれたらいいのになぁ。の英語
1 秒前
Как бы вы перевели "Он смотрел на двух экзаменаторов и чувствовал себя как между Сциллой и Харибдой." на французский
1 秒前
comment dire Anglais en es-tu sûre qu'elles peuvent faire ça ??
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie