貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。を英語で言うと何?

1)would would:
だろう,であろうに,したいとおもう,かもしれない,だったろう,したものだった,しようとしなかった
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
please please:
楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
send send:
届ける,を発送する,を行かせる,を発散する
me me:
私に,私,私を
details 検索失敗!(details)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
of of:
your your:
あなたの
products 検索失敗!(products)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
via via:
~を経て,経由して,~によって
e-mail 検索失敗!(e-mail)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
an an:
andの発音綴り
attachment? attachment:
取付け,付着,接着,吸着,付着物,付属物,付属部品,張り付けること,愛情を持つこと,アタッチメント,愛着
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。

彼らはその仕事を仕上げてしまった。

兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。

私はその知らせを聞いてびっくりした。

苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。

彼はさくやここに到着したばかりです。

整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。

私はそのチケットを3枚持っている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "an inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune." in Japanese
0 秒前
How to say "the editor and publisher of this magazine was criticized by some readers." in Japanese
0 秒前
バスを待っている間に夕立にあった。の英語
1 秒前
いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。の英語
3 秒前
Kiel oni diras "ni dancis en malforta lumo." francaj
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie