供給がまもなく需要に追いつくでしょう。を英語で言うと何?

1)supply supply:
提供する,供給する,代役をする,支給する,満たす,供給品
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
soon soon:
間もなく,すぐに,早く
overtake overtake:
~に追いつく,追いつく,追い越す,突然起こる,上回る
demand. demand:
1.要求,必要,ねだり,需要,審議,2.要求する,請求する,要する,申請する,★⇔supply(供給)
   
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。

多民族国家で言語を統一することは難しい。

私の本はどこ?

どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。

出発時刻を確認したいのですが。

彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。

特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。

1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "is this the bus to oxford?" in Spanish
1 秒前
How to say "you lied to me." in Esperanto
1 秒前
How to say "would you like to give it a try?" in Italian
2 秒前
How to say "can i sleep on the couch?" in German
2 秒前
How to say "you're under arrest." in Russian
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie