金で何でも買えるというわけでない。を英語で言うと何?

1)gold gold:
貴重なもの,金,金製品,金貨,金色(の),金の
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
not not:
(文や語の否定)~でない
buy buy:
買う,信じる,認める,(本当のこととして)受け取る,同意する,言う通りにする,よしとする
everything. everything:
すべてのもの,何でも,万事
   
0
0
Translation by zifre
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
このあたりで鍵を落とした。

外に出ようとしない。

もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。

私は駅からホテルまでタクシーで行った。

彼女の借金は返済できる限界を超えている。

その比喩的意味はもはや使われていない。

私はそれに参加するように彼を説得した。

只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce tom korkuyor mu? nasil derim.
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: er konnte wegen der hitze nicht schlafen.?
0 秒前
İspanyolca erkek kardeşim teniste iyidir. nasil derim.
0 秒前
Kiel oni diras "mi estas homo ekkolerema kaj tro libera en parolo." anglaj
0 秒前
How to say "don't brake suddenly." in French
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie