君はボブの忠告に従おうとはしない。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
not not:
(文や語の否定)~でない
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
bob's 検索失敗!(bob\'s)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
advice. advice:
忠告,意見,助言
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
それは高くなかった。

もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。

東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。

彼の名前が何か知っています。

女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。

メリッサが言ったこと話したかしら?

これは、私の担当だ。

スミス先生はどの生徒からも好かれている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire allemand en c'est un avantage d'être capable d'utiliser un ordinateur.?
0 秒前
¿Cómo se dice me gustaría entender como el comercio funciona. en italiano?
0 秒前
How to say "my car cost more than yours did." in Spanish
0 秒前
Como você diz ele prometeu nunca mais se atrasar. em francês?
1 秒前
Kiel oni diras "La tago estis elĉerpiga." francaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie