君はもっとがんばって働くべきだったのに。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
should should:
shallの過去形
have have:
持っている,経験する,わかる,受ける,食べる,にも~する
worked worked:
手が加えられた,加工された
harder. 検索失敗!(harder)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
窓側か通路側どちらになさいますか。

私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。

さざなみ

彼女は右手をやけどした。

暴風で私たちの家が倒された。

彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。

不運にも案内者が道をまちがえた。

トムはきっと君に言ったはずだよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "kia estas la sento esti reveninta?" francaj
0 秒前
How to say "these roses are beautiful." in Japanese
1 秒前
¿Cómo se dice ella es famosa tanto en japón como en estados unidos. en esperanto?
1 秒前
How to say "this matter is extremely important to us." in Japanese
1 秒前
How to say "i already have one." in Turkish
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie