君は善悪の区別をつけるべきだ。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
should should:
shallの過去形
distinguish distinguish:
目立たせる,区別する,分類する,識別する,を特徴づける,見分ける,顕著にする
between between:
(二つのもの)の間に,の間で
right right:
1.正しい,正確な,正常な,表面の,適当な,公正な,正当な,まっすぐな,2.完全に,すっかり,3.直ちに,適当に,都合よく,4.右(の・に),5.権利,善,正義,的確,真相,右翼,右,正す,右の
and and:
~と,そして,そうすれば
wrong. wrong:
悪い,間違った,不当に取り扱う,誤っている,ふさわしくない,故障した,裏の,悪く,誤って,不正,悪事,不法行為,よこしま,不正に,逆に,傷つける,まずい,間違って
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。

目一杯楽しんでね!

彼女はそのプレゼントのことで私に礼を言った。

彼は国会へ選出された。

闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。

それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。

「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。

フランスはイタリアと国境を接する。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Esperanto sagen: war da eine frau dabei??
0 秒前
知らぬが仏。の英語
0 秒前
hoe zeg je 'ik zou mijn ouders bellen.' in Esperanto?
1 秒前
How to say "oh, come on." in Japanese
1 秒前
Esperanto onu herkes bilir. nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie