君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
should should:
shallの過去形
have have:
持っている,経験する,わかる,受ける,食べる,にも~する
accepted accepted:
一般に認められた
his his:
彼のもの,彼の,彼が,その
advice. advice:
忠告,意見,助言
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。

彼女には長電話の悪い癖がある。

明日の計画は立てていません気楽にするつもりです

誰か気分でも悪いのか。

ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。

どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。

彼の言葉を信じちゃだめだよ。

彼はよい考えを思いついた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "he will wait." in Turkish
0 秒前
jak można powiedzieć nikt na świecie nie chce wojny. w angielski?
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: du wirst dieses gebet fünfmal täglich wiederholen.?
0 秒前
come si dice riesce ad essere pronto per partire domani? in inglese?
0 秒前
İngilizce o satılık mı? nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie