君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
must must:
(名)絶対必要なこと(Countable),に違いない,しなければならない
choose choose:
選り抜く,選ぶ,欲する,決める,選出する
between between:
(二つのもの)の間に,の間で
honor honor:
1.(小切手などを有効として)引き受ける,2.栄誉を授ける,3.名誉(となるもの),光栄,尊敬,信義,名誉,名誉を与える
and and:
~と,そして,そうすれば
death. death:
終わり,死亡,滅亡,死期,死因,破滅,終り,終焉,精神の死,死病,死刑,殺人,命取り,死,死に方
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
日本の経済力で、中国より勝っている。

ブイエス

われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。

この部屋では走るな。

母は父より2歳年上です。

この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。

パーティーの準備しとくよ。

あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce tom kahvesine çok fazla şeker ve krema koyar. nasil derim.
0 秒前
君は僕と同じ背の高さです。のポーランド語
0 秒前
comment dire espéranto en je n'ai pas de patience.?
1 秒前
¿Cómo se dice las manos se le pusieron azules del frío. en japonés?
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: ich weiß nicht, wieso sie ihn nicht mögen.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie